"you playboy, you no good man" 泰国酒吧女郎的这句话的意思是“你是花花公子,你不是好人哦”。她的意思是你不再相信她编造的故事了,终于意识到这是个情感骗局,酒吧女郎没有真感情。然后你准备要抛弃她,或者已经抛弃她了,她可能就会说这句话来抱怨。
"You not take care me"
泰妹说这句话就是说“你不照顾我”,并不是说男人对她不上心,可能就是因为男人没有给她钱,没有给她付账单,所以泰妹就说你不够照顾我。在芭提雅的泰妹中,“ Take care”是一个被广泛使用的短语,主要意味着在经济上照顾一个女孩,而不是感情上的。
"He just friend / He boyfriend of sister"
这一般是当一个外国男人看见自己的“泰国女朋友”和另一个泰国男人在一起时,发出疑问和质疑时,泰妹的标准回答。意思就是:他只是我姐姐的朋友,或者是我姐姐的男朋友,而不是我的。但往往这句回答是不正确的,泰国酒吧女郎的男友一般分为两种:泰国男朋友、外国男朋友。
"Last night I forget phone in room/ my battery die"
泰国酒吧女郎说“昨晚我忘了房间里的电话/电池没电了”,用这个借口来说明昨晚为什么没有回你的信息或者电话。当然,大多数时候这只是一个借口,她们可离不开手机,怎么会忘记充电呢。更有可能的是,她和另一个男人在一起,不想被打扰。
"I go home for visit family. Maybe cannot call because signal not good. You no worry na"
泰国女郎对你说:我回家探亲去了,也许因为信号不好而不能打电话,你不用怀疑哦。如今都是5G时代了,哪怕是泰国,海岛上都有信号,就不用说农村地区了。所以大概率是她不方便接你的电话,可能是和另一个男友在一起,并且确保你在这段时间里不会打扰她。通过向你撒这个谎,她可以确保你在她没有回答时不会起疑心。
"My x is sick"
“我的谁谁谁(一般是家人)生病了”,这里的“X”可以是她的父母,祖父母,孩子,兄弟姐妹,甚至是她家乡的水牛。不管是哪种方式,她都试图唤起他的怜悯和同情心。她希望他变得温柔,并决定在经济上帮助她支付医院的账单。