设为首页|收藏本站|
开启左侧

[问答] 缅甸、老挝、越南、柬埔寨的区别有哪些?

[复制链接]
楼主
今天天气好晴朗 发表于 2021-3-23 21:33:28 | 显示全部楼层
 
从文字都能看出来 越南的传统文字是“喃字”,其实就是一个个中文汉字被他们乱加了一些笔画 而泰老柬的文字都是从古印度的文字发明出来的
————————————————
一年后来补充
越南:
这是越南的传统文字喃字,大约10世纪左右被发明出来。它由汉字组合而成,一半表音一半表意。这要求人们必须先学会汉字,之后才能学会喃字。于是在喃字的帮助下,知识就理所当然地成为了上层阶级的特权。
 第1张图片


1651年,法国传教士罗德在罗马出版了《越葡拉丁词典》和越南语拼音文字的《八天讲道法》,标志着越南语拼音文字的正式诞生。罗德被尊为越南语拼音文字的创始人。法国统治时期,曾经着手废除喃字及汉字,推行拼音文字,但是没能成功。
1945年胡志明在北方建国,宣布将越南语拼音文字定为“国语字”,拼音在北方成为了法定文字。
1975年南北统一,南方仅存的少数汉字教育被废除,实现了全越南拼音化。
 第2张图片


越南人的输入法,通过拼音打喃字。这特么真的不是一堆乱码???

老挝:
 第3张图片


从外观上看,老挝文和泰文比较像。但是老挝文字母更为圆润,各自的“独立性”似乎也比较强。
老挝语和泰语在口语上基本可以沟通。我国的一些少数民族也说这种语言。
老挝文是从梵文和巴利文(古代印度文)演变而来的。

泰国:
 第4张图片


相比老挝文,泰文书写起来要“方方正正”一点儿。(虽然也方正不到哪去)

高棉文(柬埔寨文)
作为泰老柬历史最悠久的国家,柬埔寨的文字要复杂许多。
 第5张图片


可以如此形容:如果老挝文是幼儿园小朋友写的字的话,泰文就是小学生写楷书,柬埔寨语则是中学生写行书。听起来有点莫名其妙???不过本人感觉就是这样。

总的来说,从文字上区分柬泰老越多话,有两种:写得像蜗牛的和写的像拼音的。写得像蜗牛的又分圆形蜗牛(老挝)方形蜗牛(泰国)和生长了许多肢节的蜗牛太祖(柬埔寨)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


0关注

6粉丝

444帖子

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-4-29 06:53