设为首页|收藏本站|
开启左侧

[移民问答] 麻烦好心人帮忙翻译 急用谢谢

[复制链接]
1364 6
hk02593959 发表于 2012-1-5 11:36:26 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
我们来法国有十几年了,因为现在还没有正常合法的居留 ,所以只能卖一些小零碎来维持生活,我们也很想融入法国社会,希望你们能给我们一个机会 ,谢谢


上一篇:谁知道留学生换居留约会号码
下一篇:巴黎 难民 哪里办
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 

精彩评论6

正序浏览
跳转到指定楼层
沙发
hnpiao 发表于 2012-1-5 11:40:34 | 只看该作者
 
看不懂啊 啥意思  可以仔细点吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
板凳
scl001 发表于 2012-1-5 11:43:27 | 只看该作者
 
把这个翻译 法文 你可以帮我吗谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
地板
cairezhi 发表于 2012-1-5 11:45:08 | 只看该作者
 
真是急死我了怎么没有人帮我呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
5#
abc2603500 发表于 2012-1-5 11:48:24 | 只看该作者
 
Nous sommes en FRANCE depuis plus de dix ans, comme nous n'avons  pas de carte de séjour  légale , nous ne pouvons donc vendre que certains nombres de petites fragmentés pour maintenir la vie, nous voulons aussi intégrer dans la société française, pourvu que vous nous donniez une occassion d'en faire. merci infiniment.刚回来 看到 就帮你翻译了 你看看行不
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
6#
mahayu 发表于 2012-1-5 11:51:49 | 只看该作者
 
楼上的翻译的特别好,但我想试试给楼主用简单的法语表达出来,都用现在时态让办公人员更能觉得你是用自己的方式表达你的愿望我们来法国有十几年了,因为现在还没有正常合法的居留 ,所以只能卖一些小零碎来维持生活,我们也很想融入法国社会,希望你们能给我们一个机会 ,谢谢on est venu en france depuis plus de dix ans,  on vend des petits objets pour vivre, car on n'a pas de carte de séjour.  on a envie de rester en france et aimer avoir une bonne relation avec les français, je vous demande de nous donner une chance, merci pour tout 我已经尽量翻译的口语话,希望你让你参考一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
7#
xflhack 发表于 2012-1-5 11:59:45 | 只看该作者
 
非常感谢楼上的两位大好人谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-6-7 16:15