设为首页|收藏本站|
开启左侧

[问答] 这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提

[复制链接]
33944 0
_RonXia 发表于 2022-9-16 00:28:54 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
近日来,悉尼整个城市的南、北、西三面被森林大火重重包围(阿飘小注:东面是大海),本地新闻的标题以及配图/视频都是这个画风:


这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第1张图片

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第2张图片

(来源:9news)

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第3张图片

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第4张图片

(来源:news.com.au)

悉尼本地的微信公众号中关于悉尼森林大火的标题都是酱婶的:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第5张图片

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第6张图片

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第7张图片

(来源:看看澳洲、悉尼生活资讯)

Google Trends澳洲的2019年度(注意是全年度)搜索词条排序如下:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第8张图片
Fires near me这个搜索词条横扫澳洲人民喜闻乐见的橄榄球和斗蟋蟀板球运动,更远超2019上半年的联邦大选。
那么这个高居榜首的Fires near me到底是什么呢? 请看下图:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第9张图片

(来源:rfs.nsw.gov.au)

其中蓝色、黄色、红色的各种框框都是各种关于火火火的标注啊!

就连悉尼的No. 1地标———悉尼歌剧院和海港大桥,都已经变成了酱紫:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第10张图片

(来源:webcamsydney.com)

好吧,整个悉尼已经彻底火炎焱燚了,但是这和本期标题和封面中的鸟有什么关系呢?

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第11张图片
众所周知,当由高温干旱等因素引起的森林大火蔓延的时候,人们通常会采用砍伐树木的方法制造隔离带,使得未燃烧的区域不会受到火灾的影响。但是,就是上图这个看起来有点可(fù)爱(hēi)的家伙,它会衔着燃烧的树枝(burning twig)从燃烧区域穿过隔离带飞到未燃烧区域,将未燃烧区域的植物引燃。
这可不是什么好鸟,对不对?可它这么做是出于什么动机呢?

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第12张图片
因为它想吃烧烤捕食啊!

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第13张图片
下面是BBC的纪录片,介绍了这种鸟通过放火来捕食的故事:

视频中讲述,这种鸟会在在食物匮乏的时候纵火,而且这种鸟是除了人类以外唯一懂得利用火来获得好处的动物:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第14张图片
在耳熟能详的托福考试(此处脑补黑人耳机图)在线练习题(TPO)中,TPO44 Task 6的讲座原文中就有一段讨论过森林大火对捕食者的好处:
One benefit is that they can make it easier for predators to find food. A forest fire will force animals out of their hiding places and out into the open, which predators take advantage of because fleeing animals are much easier to catch than they normally are when they are hiding.
简言之,在森林着火之后,四散奔逃的动物更容易成为捕食者的美餐。
等等……说了半天,还没有说这种鸟叫什么名字呢,是吧?各位细心的看官可能已经从BBC视频的封面中看到了“black kite”,然而这并不是“黑色的风筝”,而是这个鸟的英文名称。不过这个名字很形象,因为这种黑色的鸟和黑色的风筝确实很相似啊,比如下图:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第15张图片
接下来就是比较有趣的部分了!这种鸟的中文名字,叫做“黑鸢”,“鸢”字读yuān。这个字并不是什么生僻字,请看下面这句话:
鸢飞戾天者,望峰息心
这句话出自南朝梁文学家吴均所著的《与朱元思书》,是初中语文课本中要求全文背诵的篇目。文中这个“鸢”指的就是这种鸟。很自然地说出“经纶世务者,窥谷忘反”(“反”通“返”)的看官,夜宵请加个鸡腿!
有意思的事情还不止于此。请看下面这首诗:

草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。

其中这个“纸鸢”正是风筝!
所以中文的“”既可以指一种,也可以指风筝,而英文的kite同样有“”和“风筝”这两个意思。

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第16张图片
毕竟,无论东方西方,古时候的人们娱乐方式有限,他们都根据鸢鸟的外形制造出了风筝这种娱乐用品,并且用同样的名词指代这两种事物,这大概就是文化的相似性吧。正如一句英文谚语所说:
People are people.
顺便说一句,记得以前初中数学课上介绍过一个几何概念“筝形”(英文仍然是kite这个词),就是将菱形判别条件之一的“两条对角线互相垂直平分”放松为“一条对角线垂直平分另一条对角线”而形成的几何形状,如下图所示:

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第17张图片
值得一提的是,在海峡对岸的中国宝岛台湾,这个形状被称为“鸢形”。无论是“”亦或“”,其中文字含义之精妙,表达之优美,由此可见一斑。
所以,这种鸟懂得主动利用火来帮助捕食的神奇操作,并且它的名字在中文和英文中可以同时指代风筝、同一种以及同一种形状

与本文略略有关的一首小诗:
楹盈雪梨闲梦短,清青紫荆旧忆绵;
纵无薄雨润今土,喜有瑞雪覆故园。

各位看官如果中意阿飘的文字,请长按下方二维码关注阿飘的微信公众号,或者分享/推荐本文。谢谢!(阿飘初来知乎,文字排版稍有欠缺,请大家见谅!)

这可能不是什么好鸟,但是它的操作和名字颇值一提 第18张图片


上一篇:明年去悉尼大学,一年生活费加房租10~12万可以嘛?
下一篇:中国到澳洲物流运输专线
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-14 15:34