-------作者:Baroque 1.吉他入门
说起学习吉他的经历,我还有一段有趣的艰辛历程。
很小时候(40年代),家里就有一把F孔的美国夏威夷吉他,据说是一位西南联大的穷学生卖给的。这把吉他是用坚硬的美洲木材制作,琴身周边镶了赛璐珞花边,十分典雅。我们弟兄几人就是从夏威夷吉他开始入门的,根本不知道还有西班牙古典吉他之说。
当时,国内人所说的“吉他”就指的是夏威夷吉他,也有不少的人会弹,因此入门并不是难事。多年以后(50年代),渐渐的对夏威夷吉他的表现能力不太满意了。主要是夏威夷吉他是固定调的乐器(A大调),和声也都局限于A大调的和弦,这对于当时流行的俄罗斯小调歌曲的弹奏十分别扭。在一些电影和杂志上经常看到很多弹吉他的镜头都是把吉它抱在胸前,立着弹的;不像夏威夷吉他是平睡在两腿上,坐着弹奏。所以民间分别有“睡吉他”和“抱吉他”之称。再有,电影上,这种“抱吉他”多是为一些小调歌曲伴奏,十分优美动听,又很烂漫,因此深深的打动了我。最终,我就动手把夏威夷吉他的弦马放低,改为“抱吉他”,仍按G C G C E G的夏威夷吉他调弦来弹。这样,吉他终于可以用来为歌曲伴奏了,也能弹奏一些夏威夷吉他不能弹奏的小调和弦。当时,手上只有一两种美国出版的夏威夷吉他谱,没有古典吉他谱。因此几年中我都是在这种夏威夷调弦的吉他上弹些自编的简单小曲或为歌曲配些只有三四个和弦的伴奏、自弹自唱,慢慢的也能弹的得心应手了。
到了1959年上高中的时候,因为学习俄语,在外文书店偶然发现了前苏联出版的六弦吉他曲谱,如获至宝。买了回来才知道这种六弦吉他的调弦同自己的不一样,自己多年来完全弹错了!因为那是乐谱,不是教材,所以还是不知道吉他的真实调弦,只好在谱上寻找空弦音,终于拼凑出了六条弦的空弦音是E A D G B E。从此才算明白夏威夷吉他和古典吉他是两种完全不同的乐器,调弦法也截然不同。就在此时,一位名叫郎廷寞的音乐前辈送了我一本美国出版的古典吉他谱,书名叫“First step —— How to play the Spanish Guitar”(西班牙吉他入门)。由于我学过小提琴、钢琴等乐器,所以很不费劲的就可以照着这乐谱开始比较正规的学习古典吉他了。接着,我又找到一本中国出版的古典吉他谱《六弦琴弹奏法》,它使我如虎添翼,从此一帆风顺的步入了古典吉他的大门。
顺便告知:《六弦琴弹奏法》(林建国编 1958年音乐出版社出版发行 印数2580册)是中国出版的第一本吉他谱,内容详实精炼,通俗易学。作者林建国是何许人,希望大家考证和提供信息。 2. 初识陈志[1]老师
在那场“史无前例的文化大革命”中,吉他也被莫名其妙的划为资产阶级乐器、流氓乐器,弹吉他的人也就难免要受累吃些苦头了。
记得1972年7月份的一天,天气十分炎热。傍晚,我同两位北京的吉他爱好者去拜访陈志老师。当时他好象住在北新桥一带北影乐团附近,“文革”前曾用夏威夷吉他为新闻电影片“刘少奇访问印度尼西亚”和“浅海姑娘”配过音,因此小有名气。进门稍事寒暄后,我们就单刀直入的讲起吉他来。陈老师一脸的紧张状,连连声明已经不弹吉他了,家里连一把吉他都没有。后经来人的解释和说明了我们同介绍人的关系后,他才放松下来,并轻声的讲述了他因为吉他,曾被红卫兵当坏人关了起来,差点没被打死,幸亏有一个他的学生是红卫兵的头头,通过活动才使他免于遭难。自由后的他就搬了家,住在这里少有人知。
当时,我们拜访陈老师的目的是为了交流一下吉他技艺,由于陈老师家没有吉他,我们就相约第二天去月坛北街的一个亲戚家见面。
7月份的北京,天亮得很早。5点来钟,天才蒙蒙亮就满街熙熙攘攘的人来车往了。我们在月坛公园门口的人群里见到陈老师时天还没有全亮,在一片自行车的海洋里,陈老师骑的是那种北京独有的横柄自行车,车的扶手就像一根铁棒,在我们外地人看来,有点滑稽。
打过招呼后,我们就带着陈老师到了附近的一个去处,那里不仅有吉他,环境也还独立,隔壁邻居听不到什么声音,比较安全。选在那么早的时间见面是为了方便陈老师,因为他得在8点以前赶到王府井东风市场去上班。
那时大约6点钟左右,我们一行共五个人:除我之外,有一个由云南返回北京的知青(季颖,现在已是著名的儿童文学翻译家,不知去向,很想一见。)、一个内蒙回来的知青(名字已忘了)、一个在北京赖着不走的知青(汤莲莲,不知去向,很想一见。)和一个在校的中学生。他们都是真正的音乐爱好者,文化大革命中,躲在家里悄悄的学习文化和音乐,都会拨弄一两种乐器。
季颖是位女孩子,很有才华,弹了不到一年的吉他就可以弹奏很多的吉他小品了。记得她弹了一首俄罗斯的“不要责备我吧,妈妈”吉他变奏曲,十分动人。陈老师扳着她的手指,看了指尖按弦的印迹,说了些左手指的着力位置的话。当时使用的琴弦都是钢弦,所以按弦的指尖都被捋出了深深的沟槽。另一位弹了Tarrega的“西班牙小夜曲”。当时,这支名曲已经有好几个人可以弹奏了。陈老师听后,皱了皱眉头,说:“不错,这曲子好象听过……有点熟”。大家希望听一听老师的示范表演,但是陈老师一再婉言谢绝。最后,在大家的强烈要求下,陈老师终于拿起了吉他,勉强的弹了几个小节的“雨滴”[2],…… 音色圆润,也还好听。从来没有人听过陈老师弹奏古典吉他,我们还算幸运。
左图:西班牙古典吉他
当时,国内没有任何一种正式出版的吉他教材,最早出现的学习材料是北京诚志古典吉他学校影印的三册一套的“古典吉他世界名曲”和二册的“古典吉他教程”,封面上都印有“陈志编”三大个字,很快传遍了全国。有趣的是“古典吉他教程”的正文内容全部是繁体中文字;每页的页脚处都明确的印有英文的版权声明,稍懂英文的人不难看出原谱应出自港台地区。随后,也许有人发现了这个笑话,再版的“古典吉他教程”就删去了这几行英文的版权声明了,好在当时国内还不重视知识产权的问题。当然,不可否认的是,这几册虽属盗版的吉他教材对我国大部分地区的吉他启蒙工作还是作出了重要的贡献。同时,不知出处的还有“世界吉他十大名曲”的称谓,记得“爱的罗曼斯”、“雨滴”、“月光”……等小品也被列入其中,怪不得有的吉他爱好者很为自己的弹奏水平沾沾自喜(世界十大名曲全部能弹)。
真正对我帮助最大的是前苏联出版的吉他乐谱。那时,吉他在中国不仅是冷门,而且是受歧视的冷门。不时出现在苏联及东欧电影上的吉他镜头是唯一可以借鉴的示范。更重要的学习资料则是偶然在北京的外文书店才能够买到的前苏联出版的少量吉他乐谱,通过北京的亲友不断的买了寄来就成为我主要的吉他资源了!那些谱有两大类:相对多一点的是俄罗斯七弦吉他谱;其次才是西班牙六弦吉他谱。俄罗斯以七弦吉他为主,调弦是D G B D G B D,空弦音是G大调的主和弦,唱名(5135135)很象夏威夷吉他(515135),同西班牙吉他的调弦差别很大,好在俄罗斯七弦吉他谱稍经改编后也能在西班牙吉他上弹奏。