chinese的意思除了表示中国。
还有“华人”“华裔”。
可以代指汉文化圈、表示农历、阴阳合历。
所以。
非说Lunar New Year是为了照顾海外华人、华裔是站不住脚的。
尤其是在韩国的“白色春联”磨刀霍霍、越南的“猫年”大行其道的情况下,他们大动干戈真的只是为了庆祝新年吗?
①
Lunar New year污名化?
▽
从2004年开始。 美国加州的韩侨社群和越南侨胞社群开始积极举办有自己民族特色的新年活动,以该民族国家在相似的时间举办主题类似的庆祝活动,呼吁官方及商业机构使用表意更多元的“ Lunar New year(农历新年)”替换具有特定指向的“Chinese new year(中国新年)”。
2012年起。
通过谷歌搜索查询“Lunar New Year”自动显示“Chinese New Year”,结果页面顶部和右侧信息框中会提供有关于中国春节的信息。
2017年12月。
就有网友表示。
越南人声称农历春节是他们的。
邮件指出。
除中国之外,韩国、越南等亚洲国家以及美国、加拿大和澳大利亚等国家也过农历新年,因此将Lunar New Year”一律归结为“Chinese New Year”的做法不合理。
这既不尊重其他国家的传统文化,也不利于维护世界和平。
2021年。
韩国购物平台乐天就过起了韩国新年“Korean New Year”。
同一时间。
SM做得更过分。
2月10日。
SM却在官咖LYSN发布了一则放假通知,“LYSN客服会在Korean New Year假期关闭。”
随后。
SM似乎迫于大量中国粉丝的投诉。
LYSN在之后又将Korean New Year修改为Lunar New Year(农历新年)。
2022年1月。
那个曾“碰瓷”抗议过泡菜、参鸡汤、中国朝鲜族服饰百度词条,来自韩国诚信女子大学的教授徐坰德突然在脸书上宣称,他想和大家一起展开一场“运动”,把即将到来的春节的英文译法改为“Lunar New Year(农历新年)”。
从Chinese New Year到Lunar New Year,乃至于最近的Korean Lunar New Year,以及那迟早会来的Korean New Year。
韩国人“以夷代华”这一套已经见怪不怪了。
早在2001年。
韩国宫廷宗庙祭祀“礼乐”被联合国教科文组列入《世界非物质文化遗产名录》