比如我刚到英国时在火车站排队买票时就碰到过这样的场景,那天英国不是很冷,算不错的天气,因为排队的时间很长,所以我就和前面的一个英国的中年男子寒暄了几句,他开口第一句话就和我说“Cold day, isn’t it?”, 我刚开始愣住了,不知道该怎么答,心想明明天气还不错,可是他非说是一个cold day….所以沉默了一下,很诚实地回答他说“ No, it’s not. Actually, I think it's very warm.” 结果这位男子看着我也愣住了(大概他没有遇到过有人回答这种问题会说”no”吧),然后他过了好几秒说,“Yep, my wife sAId it’s very warm as well.”你看英国人多么绅士啊,明明是我没搞清楚状况,他还在帮我打圆场。后来我注意了一下班上英国人聊天,发现基本上没有人会回应「No」。所以,千万要记住,如果英国人聊起天气,你一定要响应说「Yes」,然后再接下去其他的话题,不然可能就聊不下去了。
英国人谈天气的目的,并不是真的问你同不同意,而是以聊天气这种方式开场,好接着聊下去。所以他们自然而然地期待你说类似于「Yes, it feels cold to me as well.」这种回答,即时你觉得有点冷,你也要这么说。这就是英国人谈天气时,约定成俗的交互方式,小编在这里引用英国的人类学家 Kate Fox 在 Watching the English 一书中的一句话“An important rule of English weather-speak rule is‘always agree'.”,这样的法则被称为「Agreement rule」。
当然,对我们来说也可以主动和英国人聊聊天气,比如可以用「It's a nice morning, isn't it?」,这样的开场方式先试探一下对方的反应,如果他想继续聊,他一定会说「Yes」,然后他丢球会问问你最近如何之类的,这样就可以聊起来了。