设为首页|收藏本站|
开启左侧

[新闻] 安倍晋三联大演讲念错字 引发日本网民大规模吐槽

[复制链接]
39465 20
原来云是水蒸气 发表于 2018-9-29 05:50:47 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
日本首相安倍晋三又被自己人揪小辫子了,这次因为念了错字……

在9月25日结束的联合国大会上,安倍登台发表演讲。在开头1分多钟的时候,安倍表示:“自由贸易体系使亚洲国家一个接一个地实现起飞并在这些国家培养了中产阶级。在此背后,是日本自1980年代以来,向这些国家提供的大规模直接投资。”

言下之意是说,你们能有今天,日本功不可没。


本来是件严肃的新闻事件,不料安倍却把“背后”这个词儿念错了。

注:“背后”中文发音“bèihòu”。日语汉字写为“背後”,发音是“hAIgo”,安倍生生念成了“seigo”,成功登上热搜……


首相官邸po出安倍联大演讲全文印证了,他就是想说“背後(haigo)”来着,也确确实实说错了。


日本网民忍不住大规模吐槽:

·这种应该感到羞耻的首相丑闻在外国看来是“喜剧”,对日本国民来说就是“悲剧”。


·这是联合国大会的演讲吧?作为国家代表向全世界发言吧?应该练习啊,真是不认真,他(指安倍)干啥都是这样子。越是支持他的人越应该提醒他认真点儿。


·令人发指的日语水平,还是去上上日语学校吧。


咳咳。这还真不是安倍桑第一次念错字。

在去年年初的国会答辩时,时任在野党民进党党首莲舫称安倍在施政演说中表态不当,要求其订正发言。

安倍则在回答中说,“你要求的订正传传(chuánchuán),恕不奉陪。”

注:“传”的日语写法为“伝”,发音是“den”,然而日语里并没有“伝々”一词……

正确写法应该是“云々”,发音为“unnun”,表示“等等之意”,跟中文差不多,一般多用于省略。

不知是不是错把“云々”当成“伝々”,安倍念出“denden”这个大白字竟然毫无违和感(捂脸)……

再说回这次搞错的“背後”一词,想必学日语的同学都不会陌生,这不是日语考级里的大熟词儿嘛!必考词汇!


上一篇:为何日本和美国很少有电动车?日本人:我们不傻!美国人:油价低
下一篇:日本“鸡蛋拌饭”手机支架!网友:取下来会不会下意识擦手机……
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 

精彩评论20

正序浏览
跳转到指定楼层
沙发
风筝哭了 发表于 2018-9-29 05:51:35 | 只看该作者
 
联大各国的首脑们能听懂日语吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
板凳
逆行火车 发表于 2018-9-29 05:52:29 | 只看该作者
 
错就错了有什么关系?习惯了就好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
地板
Vae9624640 发表于 2018-9-29 05:53:00 | 只看该作者
 
看了应该在讲稿上加注音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
5#
说累了c 发表于 2018-9-29 05:53:47 | 只看该作者
 
我们没有资格吐槽和讥笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
6#
lena_td 发表于 2018-9-29 05:54:00 | 只看该作者
 
讲汉语就不会错[大笑]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
7#
onlydaxi 发表于 2018-9-29 05:54:49 | 只看该作者
 
在本国人眼中,他是一个好首相
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
8#
江湖乱马 发表于 2018-9-29 05:55:44 | 只看该作者
 
这是新闻吗?有没有念过错字的人吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
9#
琴中自有黄金屋 发表于 2018-9-29 05:56:06 | 只看该作者
 
和特没谱有一拼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
10#
bbspop 发表于 2018-9-29 05:56:53 | 只看该作者
 
领导人都去联大啦[泪奔]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-21 09:18