设为首页|收藏本站|
开启左侧

[移民问答] 用pacs 办 家庭居留 其中一方是必须法籍吗

[复制链接]
830 17
lizardx 发表于 2015-5-4 20:27:34 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
用pacs 办 家庭居留 其中一方是必须法籍吗 还有办pacs 需要未婚公正的双认证?


上一篇:紧急求巴黎续居留的靠谱私校!
下一篇:找93区motroille法院地址
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 

精彩评论17

正序浏览
跳转到指定楼层
沙发
6850491 发表于 2015-5-4 20:28:34 | 只看该作者
 
另一方一定要法籍 跟结婚纸张一样,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
板凳
marktwin 发表于 2015-5-4 20:28:50 | 只看该作者
 
需要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
地板
qfkz5 发表于 2015-5-4 20:29:17 | 只看该作者
 
不可能吧?  就算是结婚也没有强制一定要和法籍人结婚啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
5#
zhangyurong 发表于 2015-5-4 20:30:20 | 只看该作者
 
不懂就不要乱说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
6#
xiaobaitu 发表于 2015-5-4 20:31:29 | 只看该作者
 
(*) Des ressortissants étrangers peuvent conclure un PACS en France ; des ressortissants français peuvent conclure un PACS à l'étranger.Le PACS conclu avec un ressortissant étranger ou entre deux ressortissants étrangers est soumis à des conditions et produit des effets particuliers.Le PACS conclu par des Français à l'étranger nécessite une démarche différente.Le PACS conclu avec un ressortissant étrangerUn PACS peut être conclu avec un ressortissant étranger, ou entre deux ressortissants étrangers. Dans ces deux cas de figure, le(s) partenaire(s) étranger(s) doi(ven)t fournir des documents supplémentaires lors de l'enregistrement du PACS au greffe du tribunal d'instance.Documents à fournir pour un PACS avec un étranger  第1张图片

  • Documents nécessaires à la conclusion d'un PACS par des ressortissants français (pièces d'identité, attestations, convention de PACS) ;
  • Pacs没有明文规定其中一方非是法国人不可
  • 两位不是法国国籍的外国人同样可以Pacsé
  • 要准备以下的一些纸张
  • certificat de non-PACS :

    • 如同结婚一样
    • 要Pacsé 的人
    • 先要在网上申请未同居证明书【Certificat de non PACS】
    • le certificat de non PACS doit être daté de moins de 3 mois, il est délivré par le TGI de Paris dans un délai de 2 à 6 semaines ;
    • Demande en ligne de délivrance d'un certificat de non PACS
    • 以下链接为申请【未同居证明书 Certificat de non PACS】的网址
    • :http://vosdroits.service-public.fr/R2107.xhtml

  • certificat de coutume 去中国领事馆申请 : le certificat de coutume est délivré par les autorités du pays d'origine du ressortissant étranger. Il indique que le partenaire est majeur, célibataire et non placé sous tutelle ;traduction de l'acte de naissance 出生纸法文公证: la copie de l'acte de naissance du ressortissant étranger doit être datée de moins de 6 mois, et traduite en français par un traducteur assermenté.
Coût de la traduction 费用 : environ 40 €.如有一方是难民身份则可以请难民局出一张证明以代替出生纸公证Bon à savoir : le cas d'apatrides et réfugiés. Lorsque le partenaire étranger est apatride ou réfugié, l'acte de naissance peut être remplacé par un certificat fourni par l'OFPRA :http://www.ofpra.gouv.fr/index.html?dtd_id=12.http://pacs.comprendrechoisir.com/comprendre/pacs-etranger
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
7#
lafei 发表于 2015-5-4 20:36:44 | 只看该作者
 
你说的都对,可是标题重点不是pacs,重点是 家庭居留。lz想问的应该是跟 非法籍 办理pacs之后,能不能凭此办理法国家庭居留?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
8#
m1130 发表于 2015-5-4 20:39:26 | 只看该作者
 
先谢谢大家的回答, 我的问题是 我没有居留 我对象不是法籍但有法国居留   能不能通过pacs 办出我的居留
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
9#
3496675999 发表于 2015-5-4 20:40:27 | 只看该作者
 
我在网上查到的答案是不行但我在现实生活上却认识了一个凭此而办到的例子故此我也不知道该怎样说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
10#
ldts888 发表于 2015-5-4 20:44:21 | 只看该作者
 
反正所费不多有这个总比没有的好还是先办好这个然后送进去看运气
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-21 23:35