设为首页|收藏本站|
开启左侧

[问答] 中国有哪些东西容易被认成韩国的?

[复制链接]
71755 20
淅子 发表于 2020-1-26 17:34:24 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
请客观回答 不要出现孔子是韩国的?宇宙是韩国的这个回答 韩国人才不会傻到把孔子当作韩国的


上一篇:会说汉语成加分项!2019年韩国学汉语人数较去年增加16.2%
下一篇:建业外国语中学足球队闪耀韩国
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 

精彩评论20

正序浏览
跳转到指定楼层
沙发
yao369 发表于 2020-1-26 17:35:11 | 只看该作者
 
最直观的,当然是明朝服饰,受早年间古装韩剧的影响,相当多本来是明朝风格的服饰被当成了韩服。比如下面我穿的这套是曳撒+罩甲+直檐大帽
 第1张图片这其中最容易引起误会的就是帽子。
关于明代直檐大帽:
直檐大帽是明代最重要的日常首服,上至天子官绅,下至黎民百姓都会穿戴。而有品级的官员都会在帽顶上装饰顶珠。一般认为广义上的大帽可以追溯到宋代,但明代常出现的直檐大帽受蒙古贵族服饰影响较大。
“元则胡人专尚之,中国之人多戴大帽,大帽亦羌人服也”
                                                 ——《七修类稿》郎瑛
 第2张图片 明中期人物像,穿道袍戴直檐大帽的士人
明代大帽帽檐的宽窄程度以及帽顶的高低随时代变化而有所改动。明早期帽檐比较宽大,帽顶比较低矮,与蒙古帽非常接近。中期以降帽顶不断加高,帽檐逐步收紧。在明中期以前,穿戴大帽的官员还会根据品级不同佩戴不同材质的帽珠,这一点与同一时期乃至后来的朝鲜士人穿戴都很相近。
而在明中期以前,明朝官绅还流行过穿戴帽檐更大的方顶笠帽,以现在的眼光来看,非常容易被误认为韩服的配饰。只是到了中后期,无论是帽珠还是方顶笠帽都逐渐在明朝服饰体系中消失。
 第3张图片 山东即墨博物馆馆藏的蓝章画像轴,头戴方顶斗笠,配帽珠
在朝鲜高丽王朝末期至朝鲜王朝前期,朝鲜官绅的服饰与明朝非常相似。比如韩剧《郑道传》中高丽官员装束:
 第4张图片 而朝鲜王朝早期的大帽到后来走上了与明朝大帽截然不同的发展道路。随着时间的推移,原来的直檐大帽在融合了笠帽的特点后,逐步演变成我们经常在韩国历史剧中见到的氊帽(主要以红色或黑色为主),主要是武班日常穿戴的首服。同时已经被明朝舍弃的帽珠则一直留在朝鲜传统服饰体系内。
 第5张图片 配有帽珠的朝鲜黑色氊帽
 第6张图片 韩剧《惩毖录》中戴氊帽的朝鲜宣祖
这还只是常服,若是涉及朝服或赐服,误会恐怕更多
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
板凳
送美女推推棒 发表于 2020-1-26 17:35:34 | 只看该作者
 
大学(警校)室友有一个延边的朝鲜族兄弟(老八),汉语说的差,平时吊儿郎当。后来有一个同学和我们在一起聊天的时候口误指着他说了一句“你们韩国人……”这个逼当时就炸毛了,抄起马扎就要干人家,嘴里用朝鲜族普通话低吼道“我是中国人!!!”
--------------------------------------------------------
他从小到大一直读的朝鲜族学校,上大学之前基本没什么需要大量用汉语的场合,汉语差也正常吧。后来大学他和三哥睡对铺,两个人相爱♂相杀,每天睡前都要给大家表演一段对(脏)口相声。后来老八能熟练地用东北话骂三哥,各种伦理梗,各种贯口,三哥也能熟练地用朝语骂老八,一套一套的,还用韵,令人叹为观止拍案称奇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
地板
大羹无味 发表于 2020-1-26 17:35:47 | 只看该作者
 
真事。
我现在的韩国室友(一个非常讨厌的沙雕)在中秋节放假前问我:
“你知道什么是中秋节(韩语叫추석)吗?”
听到这个问题的时候,我先是怀疑自己的耳朵,
他见我一脸懵逼,悠悠地补充道:
“中秋节是韩国的感恩节。”
他怕我听不懂韩语,又用英语说了一遍:
“Korean Thanks Giving Day. ”
接着听到了三观支离破碎的响声,当场愣在床上……
………………………………………………………………
某节英文课,做阅读理解的时候,课本上出现了一个词: Feng Shui, 教授问大家知不知道这个单词是什么意思?我会心一笑,当然没人知道,除了作为全班唯一的中国学生的我。教授解释道:“It's 풍수.” 全班发出了“原来如此”的惊叹……接着教授让我用中文读了一遍。得意之余,我心想人家写课本的老外还是懂得正本清源的。而且接下来又出现了另一个词: Yin Yang。摊手。
………………………………………………………………
另一节英语课,课本上出现了抓周这个主题,教授问大家记不记得抓周时抓到了什么?见无人回答,我就随口说了“Chicken. ”(真的,这是我从小到大家庭聚会时家人们的谈资) 结果全班哄堂大笑。然而,这位英国来的教授本以为抓周是韩国的特有文化,很吃惊地问我: “所以你们中国也抓周吗?”我说是的,这是中韩相同的文化。这下班里的韩国人才知道我是中国人,大概也顺便知道了抓周源自中国。
………………………………………………………………
韩国的文化,节日和我国高度重叠,韩语中有60%的单词是汉字词,但大多数韩国人真的不知道这一点,因为他们的课本不会刻意教某某文化某某节日来自中国 ,除非是汉字,孔子这种无法回避的国家名片。只能说,中华文化拿来主义在某种程度上导致了小国自卑心理吧,越南同理。但在很多中国人看来,这是一种文化掠夺行为。比如,著名的Happy Lunar New Year,以及我室友的言论,我们乍听之下就感觉被冒犯了。无奈教育的原因,很多外国人确实不明就里。其实我们可以看淡点,多几个国家一起过节也不是坏事。毕竟我们的就是我们的,谁也抢不走。(不由想起了我第一任善良可爱的韩国室友弟弟,在中秋节想家的时候送了我很多中秋礼物。毕竟在异国他乡,一个老外邀请中国人同庆一个节日的时候,你也会开心感动。相信各位海外留学生都有机会感受,尤其是有韩国朋友的时候。)
但我还是要说,韩国人通常不会刻意、也没有能力去抢来自中国的文化。自卑归自卑,国家层面的申遗是必须十分谨慎,否则只会沦为全球笑柄。那些相信韩国人抢孔子端午浑天仪的人不妨先查证再发言,不要人云亦云。
————
更新:
新年快乐!(咦!梅姨怎么不说KNY?VNY?)
 第12张图片
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
5#
爱华的露露 发表于 2020-1-26 17:36:45 | 只看该作者
 
雕版印刷。
(请和有哪些实际上是起源于韩国(朝鲜)的事物,却被误认起源于其他东亚国家(如中国或日本)?里面的铜活字印刷区分开)
中国主张雕版印刷是中国发明的主要依据是敦煌莫高窟藏《金刚经》,文末有“咸通九年”(868)纪年;另外一件年代较早的梵文《陀罗尼经咒》由于没有年代,只能从旁边的“成都府”三字推断,印刷年份晚于757年(具体在哪一年不清楚)。
韩国主张雕版印刷是韩国发明的依据,在于1966年在庆州佛国寺出土的《无垢净光大陀罗尼经》,该经在704年译成汉文(其中还有四个武则天发明的“新字”),751年佛国寺藏经的舍利塔完工,所以该经书的印刷年份应在704-751年之间。
但是问题来了——
1.没有证据证明这部经书是新罗印刷的。不光中国学者,欧美学者也倾向于认为这是一卷唐朝印刷的书籍,之后传入新罗。
2.中国的雕版印刷品时间上限也在不断推进。80年代美国曾经拍卖过一份敦煌藏佛像印刷品(这个被外国人搞走了),年代为“大业三年(607)四月”;日本东京藏有一份《妙法莲华经》(这个又被外国人搞走了),为武则天统治中期(695-699)印刷。


此外,韩国学者还有论点认为“(毕昇的泥活字)脆而不实用,只是一种想法,是韩国人运用铸钱技术将这种想法变成了现实”,进而利用韩国在铜活字印刷领域比中国更早的优势(这一点目前尚没有证据将其推翻)谋求对活字印刷术的发明权。
中国科技大学科学史研究室曾经在80年代末参考古籍记载进行了泥活字印刷复原实验,结果证明《梦溪笔谈》所述的泥活字印刷在技术上是可行的。从实物角度看,俄藏黑水城文献里,有着西夏文的活字印刷品(这个又双叕被外国人搞走了),这也可以证明中国最晚在12世纪中叶就已经将活字印刷投入使用了。
 第14张图片 张秉伦、刘云《泥活字印刷的模拟实验》
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
6#
W577286416 发表于 2020-1-26 17:37:03 | 只看该作者
 
之前看过一部电视剧叫《女医明妃》,虽然剧情很难看,但是弹幕一堆在刷服饰抄袭韩国,剧情抄袭大长今,剧情先放开不谈,我特别搜了下明朝的服饰,tmd明明是韩国抄袭我们的。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
7#
你说啥行不 发表于 2020-1-26 17:37:24 | 只看该作者
 
我是做梦都没想过,这都有人评论洗地的,请大家看了我的回答生气的话就去评论区怼洗地的吧,别骂我的学校和全体韩国人了,我在韩国那么多年,这些也只是个例,大部分韩国人还是挺不错的。
今天回来看一下这个问题 真的给我气笑了 精日还是精什么的那货竟然回答了一下还艾特我了
 第16张图片 屏蔽这货主要因为
1.满嘴伪证,歪理,一点道理一点依据都没有跟她讲道理是浪费时间
2.群众有点群情激奋,我怕评论区炸了所以让她闭嘴算了。
3.我很明确的在回复里说过不想跟她逼逼了,对牛弹琴。
4.你说我屏蔽你的时候想过你屏蔽的那些评论区回复你的人么?


还说我留学白留了,我在韩国硕士毕业,写了5w多字全韩语论文, 我的指导教授是韩国行政首都世宗市的市议员,你一退学的人的评价我不在乎~
以下是我的答案:
汉字
以下是在韩留学期间的真实经历
学校有一门中文的教养课 教这门课的韩国老教授当着中国学生的面说汉字是韩国的 中国学生敢顶嘴就被骂 然后给挂科 结果就是明明应该是最容易拿的教养分中国人没人报 每年学校群里都有新生问为啥这课没人选……
这应该是汉字韩国论的极端派


然后是我系的一个外聘教授 大妈 在中国留过两年学 一口不怎么标准的中文 我们系大学院没有韩国人 一般就我们几个中国人和几个其他国家的人一起上课 上课期间有时候她会在板书里夹点汉字 然后为了防止其他国家学生误解是优待中国学生 经常解释这不是中国汉字 是韩国的汉字??? 后来有一次她说中国现在用简体字了 所以繁体字就是韩国汉字了 听的我一头雾水 反正她的课没学分 后来就不去了
这应该算汉字韩国论的温和派


反正不管极端派XXX 还是温和派XXX 都不是啥好鸟就对了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
8#
邪恶圣经 发表于 2020-1-26 17:37:31 | 只看该作者
 
明朝服饰吧,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
9#
云大帅帅 发表于 2020-1-26 17:38:04 | 只看该作者
 
最神奇的就是废止汉字之后都被同化成了,无论是漢字한자还是漢醫學한의학(这个有争议)都可以自动潜移默化成韓字韓醫學,久而久之不深入了解的韩国人就将其自动默认都是韩国的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
10#
mlj252 发表于 2020-1-26 17:38:14 | 只看该作者
 
道士的太阳巾
 第18张图片  第19张图片  第20张图片 这本是明朝衣冠,韩国一直保持,但是在中国因为清朝的原因只有道教保持了这个帽子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-5 13:26