荷兰:明年开始,我们在家里只叫尼德兰,所以,我希望大家以后叫我们也叫尼德兰。
大多数国家:哦,知道了,荷兰。
荷兰:谢谢大家的支持。
大多数国家:哦,不客气,荷兰。
这个事儿其实也简单,荷兰的官方名称一直叫“Koninkrijk der Nederlanden”,英文“The Kingdom of the Netherlands”,这里并没有荷兰的词汇,几百年来,荷兰的官方名称一直都是尼德兰王国,这个官方名词出现在各种外交场合、公文、国际正式交往中。
而荷兰政府之所以会有这样的改变,显然也是有一定的原因。因为荷兰的官方名称一直叫“Koninkrijk der Nederlanden”,英文“The Kingdom of the Netherlands”,显然,这里并没有体现出“HOlland”的词汇。荷兰的官方名称一直都是“尼德兰王国”,只不过是在外部的称呼上都称他为荷兰。就像英国一样,在官方称呼上都称为“大不列颠联合王国”。
(花卉、自行车都是荷兰的象征)
其实荷兰的官方正式名称本来就叫做“Kingdom of the Nethelands”,即荷兰王国。“Netherlands”这个词是个政治地理概念,主要指荷比卢地区,主要包括荷兰、比利时、卢森堡,他们也被称为“Low contries”,意思是低地国家,可不是“低等国家”。因为在荷兰只有50%的领土高于海平面1米,而“荷兰人和荷兰语”一般被称为“Dutch”。