设为首页|收藏本站|
开启左侧

[问答] 中国护照将暂停部分签发!

[复制链接]
98675 20
魏伱変乖 发表于 2022-4-30 02:52:51 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
中国护照将暂停部分签发!
Part of the issuance of Chinese passports will be suspended!
目前,中国将强化外防输入的四大措施有四个:
At present, China will take four major measures to strengthen foreign defense import:
一、进一步严格口岸边境管理。
1. We will further tighten border control at ports.
在空港口岸,对境外航班实施专区查验,严格入境人员出入境的检查,严密进出口岸管理区人员的查验管理。
At the AIrport port, the special area inspection shall be carried out for overseas flights, the entry-exit inspection of inbound personnel shall be strict, and the inspection management of personnel entering and leaving the port management area shall be strict.
中国还将在海港口岸,严格国际航行船舶及人员的管理措施,实施非必要不登陆、不登轮、不搭靠的管理措施;在陆地口岸,严格执行客停货通的政策,实行严格的出入境管理和防疫管理措施,在边境一线保持最高等级防控,严密巡查防控,严把边境国门。
China will also tighten the management measures for ships and personnel on international voyages at seaports and implement management measures for unnecessary landing, boarding and berthing; At land ports, we will strictly implement the policy of stopping passengers and stopping goods, implement strict exit and entry management and epidemic prevention management measures, maintain the highest level of prevention and control at the front line of the border, strictly patrol and control, and strictly control the border.
二、严格限制非紧急、非必要的人员跨境流动。
2. Strictly restrict the cross-border movement of non urgent and unnecessary personnel.
进一步加强宣传引导,从严审批签发公民出入境通行证件,对非必要、非紧急出境事由,暂不签发普通护照等出入境证件。
We will further strengthen publicity and guidance, strictly examine and approve the issuance of exit and entry permits for citizens, and temporarily do not issue exit and entry certificates such as ordinary passports for unnecessary and non urgent reasons.
三、严厉打击跨境违法犯罪活动。
3. Crack down on cross-border illegal and criminal activities.
深入开展打击妨害国(边)境管理犯罪专项斗争,严查严打组织偷私渡违法犯罪活动,严惩偷渡引带人员,坚决防止疫情由非法入境人员输入境内。
We will carry out a special campaign to crack down on crimes that hinder national (border) border management, strictly investigate and crack down on illegal and criminal activities of organizing illegal immigration, severely punish people who lead illegal immigration, and resolutely prevent the epidemic from being imported into China by illegal immigrants.
四、加强与周边国家和地区的执法合作。
4. Strengthen law enforcement cooperation with neighboring countries and regions.
通过与陆地毗邻国家和地区的边防、出入境、移民管理部门开展联合巡逻、联合执法,强化边境管理区的管理,共同打击非法越境等违法犯罪活动。
Strengthen the management of border management areas and jointly crack down on illegal and criminal activities such as illegal border crossing through joint patrols and law enforcement with the border defense, entry-exit and immigration management departments of land adjacent countries and regions.
为保护人民身体健康、生命安全,防止疫情通过出入境渠道传播,国家移民局建议民众取消或推迟非紧急、非必要的出国出境旅行安排。
In order to protect people's health and life safety and prevent the epidemic from spreading through entry-exit channels, the National Bureau of migration recommends that people cancel or postpone non urgent and unnecessary travel arrangements abroad.
这就意味着,大家现在申办护照等出入境证件可能会遇到困难。不过,移民局也强调不会 “  一刀切 ”,并证实以下三种情况将不受影响:
This means that we may encounter difficulties in applying for passports and other entry-exit documents. However, the immigration bureau also stressed that it would not "cut across the board" and confirmed that the following three situations would not be affected:
对申请赴境外留学、就业、商务等确有需求的人员及时受理,经审核属实后,签发出入境证件。
Those who apply for overseas study, employment, business and other personnel with real needs shall be accepted in time, and the entry certificate shall be signed and issued after it is verified.
尤其是对参加国际防疫抗疫以及因为企业复工复产需要出入境的中国公民,还将主动提供优先受理审批以及24小时加急办证服务。
In particular, for Chinese citizens who participate in international epidemic prevention and anti epidemic and need to enter and leave the country because of the resumption of work and production of enterprises, they will also take the initiative to provide priority acceptance and approval and 24-hour urgent certificate processing services
所以,这三类人在申办出国的出入境证件时,只要提供真实的学签文件、学校录取通知、在读证明等文件就可以得到受理。大家不用担心出国计划受影响啦!
Therefore, when applying for entry-exit certificates for going abroad, these three categories of people can be accepted as long as they provide real learning and signing documents, school admission notice, reading certificate and other documents. You don't have to worry about the impact of going abroad!
还想了解更多资讯,可以咨询我们:微信客服


上一篇:国际贸易纠纷如何解决?
下一篇:身份证不是汉族,但有一个汉族祖先,有一部分汉族血统 ...
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 

精彩评论20

正序浏览
跳转到指定楼层
沙发
pxiaoyan1022 发表于 2022-4-30 02:53:40 | 只看该作者
 
华润万家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
板凳
誓死不灌水 发表于 2022-4-30 02:53:57 | 只看该作者
 
车门焊死
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
地板
珐帝诺小威 发表于 2022-4-30 02:54:50 | 只看该作者
 
上海人都想移民这事上面应该是知道了[捂脸]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
5#
love恶1234 发表于 2022-4-30 02:55:21 | 只看该作者
 
早就这样了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
6#
text076 发表于 2022-4-30 02:56:08 | 只看该作者
 
不是2020年就开始了么
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
7#
上野and 发表于 2022-4-30 02:56:42 | 只看该作者
 
清仓
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
8#
爱上万绿湖 发表于 2022-4-30 02:57:20 | 只看该作者
 
哈哈[大笑]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
9#
小小斌 发表于 2022-4-30 02:58:00 | 只看该作者
 
现在有护照的探亲签能出国吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
10#
xe1pc0 发表于 2022-4-30 02:58:30 | 只看该作者
 
我朋友今年2月份好像把她父母弄去美国了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-4-30 05:42