设为首页|收藏本站|
开启左侧

[其他问答] 🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ...

[复制链接]
27031 0
wo1jia2zai3bei 发表于 2022-5-29 21:19:44 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
法国的青年一代酷爱使用俚语,青春、叛逆的他们喜欢打破常规,标新立异。其中,使用音节倒置词(verlan)是他们乐此不疲的事。

相信一些接触法语比较久或者对法语比较感兴趣的童鞋们应该会见过  « meuf »  « ouf » « cimer » 这几个词吧?

第一眼看上去是很困惑的,查法语助手也查不到,你们有思考过这到底是什么意思,背后又是什么样的语言逻辑吗?今天就来一起探讨一下吧~

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第1张图片

Qu'est-ce que c'est ?

什么是verlan ?

Le verlan est une forme d'argot françAIs qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot, parfois accompagnée d'« élision », un type d'apocope, afin d'éviter certaines.
impossibilités phonologiques.
音节倒置是一种通过对音节进行倒置而创造的法语俚语,有必要时也会对元音或者尾音节进行省略。(来源维基百科)

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第2张图片
D'où vient-il ?
音节倒置从哪里来?  

早在十六世纪,人们就曾利用音节倒置的隐语方式代替一些城市或人物的名称。进入二十世纪八十年代,音节倒置词重获新生,并成为法国巴黎郊区年轻人语言的主要构成部分之一。

该词汇的发源地主要是人均收入较低的法国巴黎郊区。它反映了在法国当代城市化进程中,在工业化进程、经济发展、城市规划、移民政策、语言政策及媒体及艺术多重因素综合作用下,形成了一种具有法国特色的跨文化社会语言形式。(来源:王圆圆《巴黎郊区年轻人使用音节倒置词现象的社会语言学研究》)

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第3张图片
Verlan 实际来自于法语的另一个词 l’envers. 如果你仔细观察,就会发现l’envers 和verlans 的音节顺序恰好颠倒。这也就是verlan的奥秘所在了。

verlan就是将某些法语词汇音节的正常顺序颠倒而构成的新词,保留了原有词汇的意思。这种构词法常常伴随省音和增音的过程。

一般来说,verlan 的构成可以通过以下四步实现:
① Ajout ou suppression de la dernière voyelle.
(删除或增加词尾的元音)
② Découpage du mot.
(将单词划分成音节)
③ Inversion.
(把音节顺序颠倒)
④ Troncation ou élision de la dernière syllabe du néologisme formé.
(再对新词的尾音节进行删音调整)

有哪些表达?

下面就让我们就来看一些法语中常见的verlan 表达吧:
比较常见的名词表达有很多,相信有些你们一定见过:
une meuf = une femme
"meuf" 这个词十分常用,等同于 femme,可以用于指代女性或特指妻子。
(Attention:口语中meuf为la copine ou la fille之意)
ex: Il nous a invités, ma meuf et moi.
例句:他邀请了我们,我妻子和我。

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第4张图片

家庭成员系列:
- la mifa = la famille 家庭
- la reum = mère 母亲
- reuf = frère 兄弟
- reup = père 父亲
- reuss = sœur 姐妹
- teutan = tante 阿姨
- zinecou = cousine 堂/表兄妹

还有常用的固定表达
- la teuf = la fête 节日
- pineco = copine(女性)伙伴, 朋友;<婉>恋爱对象
- ziva = vas-y 一起走吧
- chelou = louche 奇怪的、怪诞的
ex: C’est chelou = C’est bizarre.
- relou = lourd 形容某人烦人、说话没重点、开些不合时宜的玩笑
- ienche = chien
- ouf = fou 发疯的、疯狂的

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第5张图片

特别的verlan

① tématéma téma = regarde! regarde! 快看看!
这是一个比较特殊的表达,由词汇 mater 变化而来,mater是"看、看见"的一种比较通俗的表达。所以 “téma téma” 的意思就是:regarde! regarde!

类似的说法还有:
- laisse béton = laisser tomber <口>算了吧。别管它了
- cimer = merci 谢谢

② un rebeu = un beur = un arabe
最开始呢,我们将arabe颠倒,变化成beur,用以指阿拉伯人,但随着时间的推移,人们又针对于beur这个词做出了第二种形式的verlan,也就是把beur 的音节颠倒为 rebeu…

所以arabe 还有另外两种表达形式:un rebeu/ un beur


常见的verlan

laisse tomber = laisse béton 就这样,不重要(这同样也是一首法语歌的名字)
un flic = un keuf 警察,条子
la cité = la cité 城市
un moustique = un stiquemou 蚊子
phisique = zikphy 外表,物理
choper = pécho 抓住,患...病
enerver = vénère 时恼火
méchant = chanmé 恶毒的
la fête = la teuf 节日
lourd = relou 重的
la music = la zicmu/zic 音乐
fumer = méfu 抽烟
n'importe quoi = Nawak 不论是什么

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第6张图片

认真研究你会发现, verlan非常口语的表达,也是ARGOT(行话,黑话)的一种,是年轻人用的比较多的,群体不是所有年龄层的。

因此使用时一定要看场合,跟朋友家人聊天时使用是没有问题的,但在一些正式的场合还是要尽量避免使用,以免造成尴尬的局面。

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第7张图片

另外,verlan的更新速度很快。由于创造主力都是年轻人,大家为了显示自己领先潮流,还没等有些表达传开他们就已经开始寻找新的表达了。

但了解一些verlan能让你更加了解这门语言的一些规律,以及能更进一步融入法国同学的圈子,你想想如果你身边有个外国同学突然标出一句“yyds”“咱就是说…”,你应该会很惊讶他的中文水平吧哈哈哈,相反,如果你了解甚至会运用在口语,法国同学也会觉得你很牛逼呢嘻嘻~

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第8张图片

当你学了段时间法语,信心满满地想与法国人攀谈,却发现还是时不时的不知他们在叽里咕噜什么,很受打击啊有木有?

其实老法很喜欢玩文字游戏,你听不懂的地方很可能就是他们又在玩jeu de mots了!希望这一期内容能为大家增加点自信,学习到法国年轻人中流行的一种文字游戏 « Verlan » 吧~

🤔法国年轻人的装逼式“黑话”,你get到了吗?从此自信与法国 ... 第9张图片
本文由鸭艾拉提供并授权发表,如对内容有异议或侵权,请留言或后台联系小编

出自:堂吉诃德法语(全网同名)


上一篇:力压巴黎、伦敦,曼谷当选世界第一旅游目的地
下一篇:关于伊斯兰教 “巴黎连环恐怖袭击”
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-15 10:06