1979年,“讲华语运动”的标语是“多说华语、少说方言”,1983年的标语,虽然中文叫做“华人说华语,合情又合理”,但是英文直接大剌剌写”Mandarin’s In. Dialect’s Out”(华语来,方言滚)。
下沉到华人社区,那就更是赤裸裸的了,“Start with Mandarin, not Dialect”、”Better with more Mandarin, less Dialect”、”More Mandarin, Less Dialect. Make it a way of life”,活脱改成了“非此即彼你死我活”的意思。
政府开始撤换掉那些不会说华语的政府柜台服务人员,学校课本里出现的华人小孩名字,不再是方言发音,而是汉语拼音。 小学校园里谁要是说了方言,轻则被罚站,罚抄写“我是华人,母语是华语”,重则直接拉出去打10鞭子……
不过,反正人民行动党政府的目的就是要消灭方言,并借此消灭华人对中国的认同,你问他们华语好像竞争力越来越不如英语啊?他们会说,It's none of my concern,let it be.
西方人有这个说法:标准语是一种拥有军队的方言。但是,也不是所有国家都靠标准语政策塑造民族认同。新加坡立国的特殊性也决定,它必须瓦解华人对中国的认同,才能建立起华人对新加坡的认同。所谓在位谋政,所处立场不同,我们也不必大加挞伐。
只是,这样“巧妙”的“去中国化”效果,是我们不得不防的。 参考资料: