设为首页|收藏本站|
开启左侧

[问答] 香蕉人与寄生虫

[复制链接]
77120 0
L_ST 发表于 2022-7-16 16:07:18 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
如果你听过香蕉人这个词的话,百分之九十的语境中其都是带有贬义的。

当然,百度百科给我们的解释是:

“香蕉人又叫ABC(American-Born Chinese),最初意指出生在美国的华裔人。他们虽然是华人,但不识中文,说一口地道的美国英语。他们自小就受美国文化、美国教育的熏陶,其思维方式、价值观也是完全美国化的,与移民来美的上辈不同。
现在,香蕉人这个概念的范围已经不再仅限于美国,而扩及整个海外,泛指海外华人移民的第二代、第三代子女。”

维基百科给的解释是:

“香蕉人是一个具有讽刺意味的名词,最初是用来调侃那些只会读写西方语言,却不会读写中文的华人,取其“外黄内白”之意,即外表是黄种人、内在却像个白种人[1];后来也被其它东亚裔引用,讽刺信奉西方文化优越论的非白种人(主要指日本人)[2]。虽然这个称呼含贬义、歧视或讽刺意味,但是有些不谙中文的华人或不谙自己民族言语的其它东亚人也会以此自嘲[3]。”

且不说两种解释之间的差异,他们都说明了“香蕉人”这个词本身就是由社会现象构成的。

因此,一个人是自愿成为所谓“香蕉人”的吗?不是,当然不是,尤其是在百度百科把香蕉人狭义地统称为ABC的时候,ABC当然是移民的下一代,他们的环境大部分由其父母与家庭决定。

我尤其不懂,为什么要对一个不能选择肤色、种族甚至教育的人有所谓的偏见与歧视。

反过来说,那些生在中国、长在中国的非亚洲种族人,说着一口流利的甚至是母语的汉语,就能够被大吹特吹。

感觉不过是在歧视自己。

人不应该因为自己的出身感到悲哀,他们可能没有选择,但是不代表你没有选择去改变看他们的样子。

前段时间有一个很火的视频,一个山东男人在微信上对着女孩子说着中英混杂的英语。他好笑又奇葩的地方就在于,他很尽力去卖弄自己很国际化的人设,但是打造出来的结果很土。但是这和我们的惯性思维恰恰相反,说英语,本来不应该是件很“洋气”的事吗?

英语当然洋气,至少从字面上来看,当然比中文洋气。
但是在如今,洋气这个词好像都已经不属于洋气本身。你很少会听到一个年轻人在夸别人的时候去用“洋气”这个词。倒不是说我们对于崇洋的风气有所减少,只是在我们接受到的教育中,我们不再是像八十年代初期一切都要去学习与模仿国外,我们很难再对“国际”这个词有多么深刻的理解。谁也没有想到,在全球高速融合的背景下,网络居然也没能让中国的年轻人拥有多元的思想与主张。

以至于形成了很矛盾的情况是:在现实中对外国人唯唯诺诺,在网络上对“洋垃圾”重拳出击。

我们寄生在网络的身体里,自己连躯壳都没有了。

于是,我们成为了网络寄生虫,去“笑话”、“批判”那些“香蕉人”是parasite。

即使真的有人会以自己是“香蕉人”的身份感到骄傲,也不必去指责他们,这就是他们的选择,一个国家可以是单一的宗教制度,可以有单一的语言,但组成国家的始终是其国民,而作为人,我们一定,也必须选择自己一切除家族背景、种族基因以外的任何事情。

反正自己做的事,负责到底就好了。

为什么到了网上,就成了爹娘,管三管四了呢。


上一篇:上海落户口需要什么条件?2022上海落户新政策解读!
下一篇:社保补缴需要准备哪些材料
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-21 12:53