设为首页|收藏本站|
开启左侧

[留学] 「留学,N次方」留学向左,垃圾向右

[复制链接]
64032 0
天涯何处无小草 发表于 2019-8-4 23:12:31 | 只看该作者 打印 上一主题 下一主题
 
从1872年第一批中国官派留学生留洋美国起算,中国人的留学史已经有一百四十多年。对于“留学垃圾”最早的描述,可参见1881年的《申报》。

近来,随着上海市率先开展试点大张旗鼓推广垃圾分类,一时间大家日常的交流术语成了“你是什么垃圾”。垃圾既可为名词,亦可做动词。对于留学人而言,其实一直有类固存“留学垃圾”,今天我们一起来看看。

何谓“留学垃圾”,就是在外国留学的垃圾,大体是从20世纪90年代后半期逐渐显露在中国留学市场,并在21世纪的初期出现一个高潮现象。由“留学垃圾”导致的各种留学问题层出不穷,在世界上的穷国与富国,几乎都存在“留学垃圾”。


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第1张图片




维基百科是如是诠释:垃圾是指不需要或者无用的固体或者流体物质。那么,留学垃圾大概就是对于社会无用的留过学的人。同时,又有另一种说法,垃圾是放错地方的资源。那么换句话说,留学垃圾也可能是在某一种衡量标准下对社会无用的人。


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第2张图片




具象点而言,所谓的“留学垃圾”,一般指出国混文凭的“熊孩子”。再说具体点就是指那些家境富裕在国内不肯学习出国也不愿意学习的留学生,一天到晚花天酒地、买好车追女生,赌博甚至加入帮派等等等。


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第3张图片




从1872年第一批中国官派留学生留洋美国起算,中国人的留学史已经有一百四十多年。对于“留学垃圾”最早的描述,可参见1881年的《申报》 :“国家不惜经费之浩繁,遣诸学徒出洋,孰料出洋之后不知自好,中国第一次出洋并无故家世族,巨商大贾之子弟,其应募而来者类多椎鲁之子,流品殊杂,此等人何足以与言西学,何足以与言水师兵法等事。性情则多乖戾,禀赋则多鲁钝,闻此辈在美有与谈及国家大事及一切艰巨之任皆昏昏欲睡,则其将来造就又何足观。”


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第4张图片




一百多年后,同样地很多国内家长和学校,或私派,或申请公派让学生留洋出国,无不是希望学得一技之长,扩大眼界和器识。但很多人到了西方就被“繁华自由”的社会所吸引和洗脑。不仅不勤勉努力,还开始骂中国专政和落后;不仅没有报国热心,还蔑视国内同胞和体制。


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第5张图片




留学垃圾“这个群体肯定是存在的,这个和出了国聪不聪明,成绩好差其实没啥关系。”言西学不行,但你要是跟他言party,言自由的空气,言性开放则是一副高高在上的样子,口若悬河。这就是当代的“留学垃圾”,一群浪费国家资源习得西方恶习,挥霍个人青春忘记出国初衷的人。


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第6张图片




前序未免一竿子打死,实则留学垃圾这个词如何定义一直是个潜在的辩题,在你觉得别人是垃圾的同时,有人可能觉得你也是垃圾。每个人的价值观都不一样,一万个人眼里就有一万个留学垃圾。大家的评判标准各有千秋。有人觉得留学垃圾是那些不努力学习天天吃喝玩乐的留学生,有的则是觉得那些天天名包名表大把消费父母金钱的学生是垃圾,有的是觉得那些大声喧哗不懂礼貌的学生是垃圾,有人是把那些不守规矩的留学生看作垃圾.....


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第7张图片




然则垃圾一词用作形容词未免太过偏颇,毕竟每个人有每个人的价值观、生活方式、家庭状况,个人的未来打算。因此,光从生活作为或者学习成绩上来说,我们不能随便的就说一个是是“留学垃圾”。那么什么是“留学垃圾呢”?诚然真正可以叫做留学垃圾的,是那些伤害到整个留学生群体利益、形象、甚至对国家形象都有所损害的留学生们。


「留学,N次方」留学向左,垃圾向右 第8张图片




不容置喙垃圾在哪里都是垃圾,并不能因为部分标签化就辱没了留学生这个群体。对于垃圾你有什么想说的?不妨添加“留学小助手”(搜索微信号:offer666999),和我一起分享你的真知灼见。


上一篇:移民,你适合哪种方式?
下一篇:曹德旺:有一点成绩就移民的是小老板,而不是一个真正的企业家
@



1.西兔生活网 CTLIVES 内容全部来自网络;
2.版权归原网站或原作者所有;
3.内容与本站立场无关;
4.若涉及侵权或有疑义,请点击“举报”按钮,其他联系方式或无法及时处理。
 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
活跃网友
返回顶部快速回复上一主题下一主题返回列表APP下载手机访问
Copyright © 2016-2028 CTLIVES.COM All Rights Reserved.  西兔生活网  小黑屋| GMT+8, 2024-5-16 00:02