1.本周四,秘鲁检方要求禁止西班牙Repsol公司的四名管理者在秘方调查石油泄漏事件期间离开秘鲁,时间为18个月。辩方律师在听证会上没有提出异议,并称其当事人愿与当局合作配合调查。此次漏油事件发生在1月15日,据称有6000桶石油泄漏。
La fiscalía peruana pidió este jueves a la justicia que prohíba salir del país durante 18 meses a cuatro directivos de la petrolera española Repsol mientras avanzan las investigaciones por el derrame de crudo en el mar del 15 de enero. Los abogados de la defensa no impugnaron la solicitud en la audiencia y afirmaron que sus clientes están dispuestos a colaborar con la justicia.
2.星期四,Xiomara Castro宣誓成为洪都拉斯第一位女总统。洪都拉斯是一个饱受贫困、移民、贩毒和腐败之苦的国家,Castro承诺将洪都拉斯重建为一个“社会主义和民主”的国家。现年62岁的Castro曾是被推翻的前总统Zelaya的夫人。美国副总统哈里斯、西班牙国王费利佩六世以及台湾代表出席了就职仪式。
Xiomara Castro juró el jueves como la primera mujer presidenta de Honduras, un país golpeado por la pobreza, la migración, el narcotráfico y la corrupción y al que prometió refundar como un Estado «socialista y democrático».
3.本周二,秘鲁总统在接受CNN的采访中表示,“赞成”就向玻利维亚提供出海口进行全民公决。然而,外交部对总统的表态进行了修正。秘鲁外交部发表公报称,秘方排除了任何为其邻国提供出海口而出让领土的可能。为玻利维亚提供交通运输便利符合秘鲁的立场,但是在任何情况下都不能解读为损害本国的主权。
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Perú matizó las declaraciones realizadas el martes por el presidente de Perú, Pedro Castillo, quien en una entrevista semostró "a favor" de llevar a cabo un referéndum para darle a Boliviauna salida al mar. 更多精彩图文请关注微信公众号-亦闻亦语